GO Blog | EF Blog Sverige
Läs det senaste om resor, språk och kultur från EF Education First
MenuGratis broschyr

12 coola italienska uttryck att lära sig i Rom

12 coola italienska uttryck att lära sig i Rom

Från gesterna till maten, konsten och språket, italienarna är kända för att vara uttrycksfulla i allt de gör. Med hjälp av mina italienska vänner har jag samlat 12 coola italienska uttryck som jag lärde mig under året jag bodde och studerade i Rom. Jag hoppas att du får användning för dessa fraser och att förklaringen ger dig en bättre förståelse för det italienska språket.

1. In bocca al lupo

Den bokstavliga översättningen är “Att vara i en vargs mun”. Italienare använder uttrycket när de önskar någon lycka till, speciellt innan ett prov eller något viktigt. Jag hörde dagligen uttrycket på mitt universitet. Ett vanligt svar är ”Crepi” eller ”Crepi il lupo” vilket betyder ”Tack” i det här sammanhanget.

2. Hai voluto la bicicletta? E adesso pedala!

Det här är ett sarkastiskt italienskt uttryck som översätts till “Ville du ha cykeln? Nu måste du köra den!” Det betyder ungefär ”Vad var det jag sa”. Jag har hört mina italienska klasskompisar säga det morgonen efter de har varit ute på en nattklubb. Uppenbarligen har Rom ett superbra nattliv!

3. Acqua in bocca!

Du är väl bra på att bevara en hemlighet? Istället för att säga “Håll det för dig själv” blir du på italienska tillsagd att ”Håll vattnet i din mun.” Uppenbart va? Till en början låter det kanske lite märkligt men att behålla vatten i munnen kanske får dig att behålla hemligheten.

4. Non vedo l’ora!

När italienare säger “Non vedo l’ora” betyder det bokstavligen “Jag ser inte timmen”. Vad de försöker säga är att de är väldigt taggade. I det ögonblicket har tiden ingen betydelse, de vill bara göra någonting väldigt snart

5. Essere in gamba

Om du är i Italien och vill säga “Du är väldigt intelligent och välutbildad” då skulle du säga ”Essere in gamba” vilket betyder ”Att vara i ben”. Det finns inte någon bra översättning men det enda du behöver veta är att det är något positivt!

6. Perdere le staffe

Som jag nämnde är italienare experter på att uttrycka sig. De har även en mängd kroppsliga uttryck som förstärker hur frustrerade de är. Om du ser en italienare vinka med nypta fingrar samtidigt som de säger ”Se io perdo le staffe, tu perdi la testa” betyder det att du tappat stigbygeln. Vad personen egentligen menar är att den är irriterad.

7. Prendere due piccioni con una fava

Bokstavligt översatt till “Döda två duvor med en sten”. Det här populära uttrycket låter kanske lite våldsamt men är ganska vanligt i germanska och romanska språk. På svenska skulle vi till exempel säga “Slå två flugor i en smäll”. Uttrycket används för att berätta att du löst ett problem på ett effektivt sätt.

8. Non mi va

Uttrycket översätts till “Det fungerar inte för mig” och används i situationer där någon inte håller med dig. Du kan också använda det till vardags som svar när du inte vill göra något, till exempel om du vill bli av med pushiga försäljare på gatan. Då säger du bara “Allora, non mi va” och går artigt därifrån.

9. Essere in alto mare

Det här är en fras som vanligtvis används när någon prokrastinerar och inte gör färdigt ett projekt. Bokstavligt översatt betyder det ”Jag är högt på havet” och betyder att du fortfarande har mycket att göra innan du blir färdig.

10. Rosso di sera bel tempo si spera

Detta är ett väldigt gulligt italienskt talesätt som används av lokalinvånarna för att förutspå vädret de kommande dagarna. Den bokstavliga betydelsen är att en röd solnedgång på kvällen innebär att det blir bra väder under morgondagen.

11. Non avere peli sulla lingua

Översatt till “Att inte ha hår på tungan”. Det betyder att du är rakt på sak och säger vad du tycker. Se det här som en förvarning, italienare är ofta öppna med vad de tycker och är inte rädda att säga det.

12. Mangia bene, ridi spesso, ama molto

Och sist, men inte minst, ett av mina italienska favorituttryck. Det betyder ”Ät bra, skratta ofta, älska mycket” och jag tror inte det finns något som bättre summerar italienarnas sätt att leva.

Att bo och studera i Rom gjorde att jag upptäckte och blev kär i all den underbara maten, det härliga språket och alla vackra italienska människor. Det var en upplevelse som jag alltid kommer att minnas. Jag hoppas att du får uppleva något liknande!

Vill du också lära dig italienska i Rom?Läs mer här
Bli uppdaterad inom resor, språk och kultur i GOs nyhetsbrevRegistrera dig